Für UniGraz Angehörige verfügbare Korpora und Nachschlagewerke
Deutsch
- Zugang: auf Anfrage an Barbara Schuppler (genaueres unter Weitere Infos)
- Inhalt: Audioaufnahmen & orthographische Transkriptionen in Praat Textgrids; vorgelesene Sprache & spontane Konversationssprache (19 Std.)
- Sprache: Deutsch (österreichisch)
- Weitere Informationen unter folgendem Link
- Kontakt: b.schuppler@tugraz.at
Englisch
- Zugang: physisch im Computer Room Anglistik
- Inhalt: diachron (1960er-1980er), parsed
- Sprache: Englisch
- Weitere Informationen unter folgendem Link
- Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at
DCPSE ist ein Korpus für gesprochenes Englisch, das auf CD-ROM erhältlich ist. Es enthält mehr als 400.000 Wörter aus dem ICE-GB (gesammelt in den frühen 1990er Jahren) und 400.000 Wörter aus dem London-Lund Corpus (Ende der 1960er bis Anfang der 1980er Jahre).
- Zugang: physisch im Computer Room Anglistik (Uni Graz)
- Inhalt: synchron (1990er), parsed
- Sprache: Englisch
- Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at
ICE-GB ist die britische Komponente des International Corpus of English (ICE). ICE wurde 1990 mit dem primären Ziel gegründet, Material für vergleichende Studien von Englischvarietäten in der ganzen Welt bereitzustellen.
- Zugang: online durch unikat via VPN (erweiterte Lizenz für UniGraz Angehörige)
- Inhalt: divers (synchron, diachron), POS-tagged
- Sprache: Englisch
- Weitere Informationen unter folgendem Link
Englisch Corpora enthält 19 Korpora, darunter:
- Corpus of Contemporary American English (COCA)
- Corpus of Historical American English (COHA)
- British National Corpus (BNC)
- Zugang: online durch unikat via VPN
- Inhalt: diachron (1410-1663)
- Sprache: Englisch
- Variante: Parsed Corpus of Early English Correspondence (PCEEC)
- Weitere Informationen unter folgendem Link
- Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at
Das Corpus of Early English Correspondence (CEEC) wurde für Forschung in der historischen Soziolinguistik zusammengestellt. Die Anwendung soziolinguistischer Methoden wird durch eine umfangreiche Datenbank mit Hintergrundinformationen zu den Briefschreibern ermöglicht. Eine zweite Datenbank enthält Informationen zu jedem Brief, darunter Absender und Empfänger sowie Angaben zur Authentizität.
- Zugang: online durch unikat via VPN
- Inhalt: diachron (OE-PDE)
- Sprache: Englisch
Das Nachschlagwerk enthält über 600.000 Worteinträge inkl. zugehöriger Varianten, Worterklärungen, Etymologie, Synonyme, Aussprache und Literaturzitate. Die Online-Version des OED enthält die vollständigen Daten der 2. Ausgabe von 1989 inkl. der Additions von 1992 und 1997 und wird vierteljährlich durch Updates mit neuen bzw. für die geplante 3. Ausgabe des OED überarbeiteten Worteinträgen aktualisiert.
- Zugang: physisch im Computer Room der Anglistik UniGraz
- Inhalt: synchron, gesprochen (mit audio)
- Sprache: Englisch
- Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at