Beginn des Seitenbereichs:
Seitenbereiche:

  • Zum Inhalt (Zugriffstaste 1)
  • Zur Positionsanzeige (Zugriffstaste 2)
  • Zur Hauptnavigation (Zugriffstaste 3)
  • Zur Unternavigation (Zugriffstaste 4)
  • Zu den Zusatzinformationen (Zugriffstaste 5)
  • Zu den Seiteneinstellungen (Benutzer/Sprache) (Zugriffstaste 8)
  • Zur Suche (Zugriffstaste 9)

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Seiteneinstellungen:

Deutsch de
English en
Suche
Anmelden

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Suche:

Suche nach Details rund um die Uni Graz
Schließen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche


Suchen

Beginn des Seitenbereichs:
Hauptnavigation:

Seitennavigation:

  • Universität

    Universität
    • Die Uni Graz im Portrait
    • Organisation
    • Strategie und Qualität
    • Fakultäten
    • Universitätsbibliothek
    • Jobs
    • Campus
    Lösungen für die Welt von morgen entwickeln – das ist unsere Mission. Unsere Studierenden und unsere Forscher:innen stellen sich den großen Herausforderungen der Gesellschaft und tragen das Wissen hinaus.
  • Forschungsprofil

    Forschungsprofil
    • Unsere Expertise
    • Forschungsfragen
    • Forschungsportal
    • Forschung fördern
    • Forschungstransfer
    • Ethik in der Forschung
    • Kommission für wissenschaftliche Integrität
    Wissenschaftliche Exzellenz und Mut, neue Wege zu gehen. Forschung an der Universität Graz schafft die Grundlagen dafür, die Zukunft lebenswert zu gestalten.
  • Studium

    Studium
    • Studieninteressierte
    • Infos für Studierende
    • Aufnahmeverfahren
    • Lehramt Aufnahmeverfahren
  • Community

    Community
    • International
    • Am Standort
    • Forschung und Wirtschaft
    • Absolvent:innen
    Die Universität Graz ist Drehscheibe für internationale Forschung, Vernetzung von Wissenschaft und Wirtschaft sowie für Austausch und Kooperation in den Bereichen Studium und Lehre.
  • Spotlight
Jetzt aktuell
  • Aufnahmeverfahren 2026
  • Lange Nacht der Forschung
  • Jetzt die "Youni"-App holen
  • Klimaneutrale Uni Graz
  • Forscher:innen gefragt
  • Arbeitgeberin Uni Graz
Menüband schließen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Sie befinden sich hier:

Universität Graz CorpusLab Graz Ressourcen Für UniGraz Angehörige intern zugängliche Korpora
  • Forscher:innen
  • Korpora und Korpuslinguistik
  • Sample Studies
  • Ressourcen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:
Unternavigation:

  • Forscher:innen
  • Korpora und Korpuslinguistik
  • Sample Studies
  • Ressourcen

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Für UniGraz Angehörige verfügbare Korpora und Nachschlagewerke

Deutsch

  • Zugang: auf Anfrage an Barbara Schuppler (genaueres unter Weitere Infos)
  • Inhalt: Audioaufnahmen & orthographische Transkriptionen in Praat Textgrids; vorgelesene Sprache & spontane Konversationssprache (19 Std.)
  • Sprache: Deutsch (österreichisch)
  • Weitere Informationen unter folgendem Link
  • Kontakt: b.schuppler@tugraz.at

 

Englisch

  • Zugang: physisch im Computer Room Anglistik
  • Inhalt: diachron (1960er-1980er), parsed
  • Sprache: Englisch
  • Weitere Informationen unter folgendem Link
  • Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at

DCPSE ist ein Korpus für gesprochenes Englisch, das auf CD-ROM erhältlich ist. Es enthält mehr als 400.000 Wörter aus dem ICE-GB (gesammelt in den frühen 1990er Jahren) und 400.000 Wörter aus dem London-Lund Corpus (Ende der 1960er bis Anfang der 1980er Jahre).

  • Zugang: physisch im Computer Room Anglistik (Uni Graz)
  • Inhalt: synchron (1990er), parsed
  • Sprache: Englisch
  • Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at

ICE-GB ist die britische Komponente des International Corpus of English (ICE). ICE wurde 1990 mit dem primären Ziel gegründet, Material für vergleichende Studien von Englischvarietäten in der ganzen Welt bereitzustellen.

  • Zugang: online durch unikat via VPN (erweiterte Lizenz für UniGraz Angehörige)
  • Inhalt: divers (synchron, diachron), POS-tagged
  • Sprache: Englisch
  • Weitere Informationen unter folgendem Link

 

Englisch Corpora enthält 19 Korpora, darunter:

  • Corpus of Contemporary American English (COCA)
  • Corpus of Historical American English (COHA)
  • British National Corpus (BNC)

  • Zugang: online durch unikat via VPN
  • Inhalt: diachron (1410-1663)
  • Sprache: Englisch
  • Variante: Parsed Corpus of Early English Correspondence (PCEEC)
  • Weitere Informationen unter folgendem Link
  • Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at

Das Corpus of Early English Correspondence (CEEC) wurde für Forschung in der  historischen Soziolinguistik zusammengestellt. Die Anwendung soziolinguistischer Methoden wird durch eine umfangreiche Datenbank mit Hintergrundinformationen zu den Briefschreibern ermöglicht. Eine zweite Datenbank enthält Informationen zu jedem Brief, darunter Absender und Empfänger sowie Angaben zur Authentizität.

  • Zugang: online durch unikat via VPN
  • Inhalt: diachron (OE-PDE)
  • Sprache: Englisch

Das Nachschlagwerk enthält über 600.000 Worteinträge inkl. zugehöriger Varianten, Worterklärungen, Etymologie, Synonyme, Aussprache und Literaturzitate. Die Online-Version des OED enthält die vollständigen Daten der 2. Ausgabe von 1989 inkl. der Additions von 1992 und 1997 und wird vierteljährlich durch Updates mit neuen bzw. für die geplante 3. Ausgabe des OED überarbeiteten Worteinträgen aktualisiert.

  • Zugang: physisch im Computer Room der Anglistik UniGraz
  • Inhalt: synchron, gesprochen (mit audio)
  • Sprache: Englisch
  • Kontakt: gerlinde.trinkl(at)uni-graz.at

Beginn des Seitenbereichs:
Zusatzinformationen:

Universität Graz
Universitätsplatz 3
8010 Graz
  • Anfahrt und Kontakt
  • Kommunikation und Öffentlichkeitsarbeit
  • Moodle
  • UNIGRAZonline
  • Impressum
  • Datenschutzerklärung
  • Cookie-Einstellungen
  • Barrierefreiheitserklärung
Wetterstation
Uni Graz

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche

Beginn des Seitenbereichs:

Ende dieses Seitenbereichs. Zur Übersicht der Seitenbereiche